|
Ensino
Ensino do Waimiri-Atroari
Através do subprograma de Educação (SPE),
implantado em 1988, iniciou-se um processo sistemático de alfabetização
nesta língua. Algumas experiências educacionais foram anteriormente
desenvolvidas por missionários e pesquisadores, entre os anos de 1985-1988
aproximadamente, nas aldeias de Iawara e Camanaú: a) a dos missionários
do CIMI/OPAN, que priorizava o ensino da língua materna através
do método de palavração; b) a dos evangélicos
do MEVA, que elaboraram uma descrição preliminar da fonologia
da língua, o que facilitou o ensino de matemática, português
oral e alfabetização em língua materna, com objetivos
evangelizadores; c) a experiência de pesquisadores em contrapartida
a seu trabalho de pesquisa na área. Segundo o SPE, essas experiências
educacionais, além de descontínuas, trabalharam com diferentes
sistemas ortográficos. Com base no estudo fonológico da língua
e na experiência de campo, definiu-se o sistema ortográfico dos
WA, que vem sendo adotado atualmente.
O Programa Waimiri-Atroari registra atualmente um número
de 449 alunos falantes do waimiri-atroari, sendo que desse total, 37,6% encontram-se
alfabetizados ou semi-alfabetizados nesta língua, 48,6% em fase de
alfabetização e 13,8% em pré-alfabetização.
(PWA, dez/1996).
Algumas lideranças indígenas, e, principalmente
os professores indígenas, além de falarem também
a língua portuguesa
já foram albetizados nesta língua. No final de 1993 constatou-se
um grau de bilingüismo de 20% no total de uma população
de 596, número que vem crescendo em decorrência desse processo
de escolarização. Apesar de a alfabetização ser
realizada em língua materna (waimiri-atroari), a introdução
do ensino da língua portuguesa nas escolas indígenas waimiri-atroari
tem favorecido o aumento de bilingües na comunidade. Vale ressaltar que
o uso da língua nacional
tem se restringido exclusivamente a situações de ensino e de
contato intercultural (relações comerciais, jurídicas,
etc). Segundo dados do Programa Waimiri-Atroari (1997), em dezembro de 1996
a comunidade contava com um número de 26 professores indígenas
e 08 professores não-indígenas, todos falantes da língua
waimiri-atroari e do português.
A média de aumento do número de alunos novos, correspondente
à faixa que atinge a idade escolar, nos últimos anos (1992-1996)
foi de cerca de 6,79%, índice a partir do qual podemos deduzir uma
média de 7% da população infantil alfabetizada em língua
waimiri-atroari e, possivelmente, dominando o português.
|inicial | busca | créditos | links | contato |
|