Escrita da Língua

 
Escrita do japonês
 
O japonês faz uso de dois sistemas de escrita: o sistema fonográfico Kana e o sistema ideográfico Kanji.
O Kana, formado de 46 letras que representam os sons das moras,  pode ser de dois tipos:
- katakana, utilizado principalmente para registrar as palavras estrangeiras, é formado por partes do Kanji, os ideogramas, que têm o mesmo som. Ex. a letra ‘ka’ do katakana é parte do kanji ‘ka’.
- hiragana, utilizado para registrar a língua de maneira genérica, é formada pela simplificação através da escrita cursiva do Kanji que tem o mesmo som. Ex. a letra ‘wa’ do hiragana tem a sua origem no Kanji ‘wa’, escrita de forma cursiva. A seguir mostraremos as diferentes etapas da passagem do kanji para o hiragana: 
O Kanji é uma escrita que representa um conceito e ele próprio constitui uma palavra. De origem chinesa, alguns kanji têm uma formação pictográfica, isto é a escrita como uma representação das figuras, e outros pela combinação semântica de dois ou mais kanjis.
 
Não se tem conhecimento do número preciso de kanji existentes (diz-se em uma ordem de algumas dezenas de milhar), mas no Japão foram padronizados 1945 kanji de uso corrente. 
Em um texto japonês, utilizam-se os três tipos de escrita: o kanji para registrar as palavras conceituais, o hiragana para representar as palavras de relação, e o katakana para representar os empréstimos (palavras estrangeiras).
 
Ex.
Kanpinasu de benkyoo shiteimasu. ‘estou estudando em Campinas’
Kanpinas é escrito em katakana porque é uma palavra estrangeira para o japonês, benkyoo é escrito em kanji porque representa um conceito – estudar - e ‘de’ locativo e ‘siteimasu’ verbo auxiliar são escritos em hiragana. 
(E.D.) 

 
 

|inicial | busca | créditos | links | contato |

| A  ELB | Política de Línguas | Ensino | Dados Geográficos e Estatísticos | Pesquisa e Documentação
| Conceitos LingüísticosAspectos Históricos | Caracterização da Língua | Escrita da Língua | Divulgação na Mídia |