Biblografia do
Verbete Kaiowá - Guarani
BRIDGEMAN, Loraine I.
(1961). Kaiwa (Guarani) phonology. International Journal of American
Linguistics, 27:329-334.
______ (1981). O
parágrafo na fala dos Kaiwá-Guarani. Brasília: Summer Institute of
Linguistics.
GARCIA, Wilson
Galhego (2000). Kayova Médico Renonde-pe - Termos Médicos Kayová
(Kayová-Português; Português-Kayova); Frases e expressões mais utilizadas
para o exame médico (Português-Kayová; Kayová-Português). Terra Indígena.
Assis:
CEIMAM-UNESP, n°
82:202-235.
_____ (2003). Nhande
rembypy / Nossas origens. São Paulo: Ed. UNESP.
GARCIA, W. G. &
RIBEIRO, Aniceto (2000). Mito dos Gêmeos (por 5 narradores diferentes).
Terra Indígena. Assis: CEIMAM-UNESP, n° 82:11-201.
MELIÀ, Bartomeu
(1992). La lengua
Guaraní del Paraguay. Madrid: Editorial Mapfre.
MELIÀ, B. &
GRÜNBERG, G. (1976). Los Paï-Tavyterã; etnografía guaraní del Paraguay
contemporáneo. Suplemento Antropológico. Asunción. v. 11, 1-2:151-295.
TAYLOR, John (1976).
4 Kaiwá texts. Arquivo Lingüístico. Brasília: Summer Institute of
Linguistics, n. 47
______ (1984a).
Marcação temporal na língua Kaiwá. In R. A. Dooley (Org.). Estudos sobre
línguas Tupi do Brasil. Brasília: Summer Institute of Linguistics (Série
Lingüística 11), p. 37-121.
______ (1984b). A
interrogação na língua Kaiwá. In R. A. Dooley (Org.). Estudos sobre línguas
Tupi do Brasil. Brasília: Summer Institute of Linguistics (Série
Lingüística 11), p. 123-156.
TAYLOR, J. &
TAYLOR, A. (1966a). Statemente of Kaiwá grammar from clause to morpheme
level. Arquivo Lingüístico. Brasília: Summer Institute of Linguistics, n.
44.
_____ (1966b). Nove
contos contados pelos Kaiwás e Guaranis. Revista de Antropologia. São
Paulo: USP, vol. 14, p. 81-104.
(W.A.)
|inicial | busca | créditos
| links | contato |
|