Biblografia do Verbete Kaiowá - Guarani

BRIDGEMAN, Loraine I. (1961). Kaiwa (Guarani) phonology.  International Journal of American Linguistics, 27:329-334.

______ (1981). O parágrafo na fala dos Kaiwá-Guarani. Brasília: Summer Institute of Linguistics. 

GARCIA, Wilson Galhego (2000). Kayova Médico Renonde-pe - Termos Médicos Kayová (Kayová-Português; Português-Kayova); Frases e expressões mais utilizadas para o exame médico (Português-Kayová; Kayová-Português). Terra Indígena. Assis: 
CEIMAM-UNESP, n° 82:202-235.

_____ (2003). Nhande rembypy / Nossas origens. São Paulo: Ed. UNESP.

GARCIA, W. G. & RIBEIRO, Aniceto (2000). Mito dos Gêmeos (por 5 narradores diferentes). Terra Indígena. Assis: CEIMAM-UNESP, n° 82:11-201.

MELIÀ, Bartomeu (1992). La lengua Guaraní del Paraguay. Madrid: Editorial Mapfre.

MELIÀ, B. & GRÜNBERG, G. (1976). Los Paï-Tavyterã; etnografía guaraní del Paraguay contemporáneo. Suplemento Antropológico. Asunción. v. 11, 1-2:151-295.

TAYLOR, John (1976). 4 Kaiwá texts. Arquivo Lingüístico. Brasília: Summer Institute of Linguistics, n. 47

______ (1984a). Marcação temporal na língua Kaiwá. In R. A. Dooley (Org.). Estudos sobre línguas Tupi do Brasil. Brasília: Summer Institute of Linguistics (Série Lingüística 11), p. 37-121.

______ (1984b). A interrogação na língua Kaiwá. In R. A. Dooley (Org.). Estudos sobre línguas Tupi do Brasil. Brasília: Summer Institute of Linguistics (Série Lingüística 11), p. 123-156.

TAYLOR, J. & TAYLOR, A. (1966a). Statemente of Kaiwá grammar from clause to morpheme level. Arquivo Lingüístico. Brasília: Summer Institute of Linguistics, n. 44.

_____ (1966b). Nove contos contados pelos Kaiwás e Guaranis. Revista de Antropologia. São Paulo: USP, vol. 14, p. 81-104.
 

(W.A.)


 
 

|inicial | busca | créditos | links | contato |

 

| A  ELB | Política de Línguas | Ensino | Dados Geográficos e Estatísticos | Pesquisa e Documentação
| Conceitos LingüísticosAspectos Históricos | Caracterização da Língua | Escrita da Língua | Divulgação na Mídia|