MBYÁ-Guarani

Dialeto da língua GUARANI, é falado pelas comunidades indígenas Guarani que “até agora se mantiveram mais distantes do processo colonial, não somente por terem habitado lugares remotos, mas pela ideologia de rechaço aos ‘outros’, que desenvolvem internamente. Até muito poucos anos, este povo indígena podia ser considerado um dos mais herméticos do continente” (Melià 1992:248). 
 O maior conhecedor da língua e cultura Mbyá, dentre os não-índios, foi Léon Cadogan (1899-1973), compilador e divulgador do maior número de narrativas míticas dos Mbyá, com valiosas notas lingüísticas (Cadogan [1959] 1992b).
 No Brasil, os estudos mais conhecidos do dialeto Mbyá são: os trabalhos de um missionário do SIL, a partir de pesquisa no sudoeste do Paraná (Dooley 1977, 1982b, 1983, 1984), incluindo um vocabulário (1982a); um trabalho a respeito da fonologia, com dados de uma comunidade no estado de São Paulo (Guedes 1991) e um estudo de aspectos da gramática, com dados de uma comunidade de Santa Catarina (Martins 2003). 

(M.A.)



 
 

|inicial | busca | créditos | links | contato |

 

| A  ELB | Política de Línguas | Ensino | Dados Geográficos e Estatísticos | Pesquisa e Documentação
| Conceitos LingüísticosAspectos Históricos | Caracterização da Língua | Escrita da Língua | Divulgação na Mídia |